December 2012

Dec 2012 Cover

2013 Year Planner
Follow language-related events, observances, conferences, workshops, award and grant deadlines all year long

Cutting to the Common Core:
Communicating on the Same Wavelength

Kate Kinsella explains why we should stop scolding teenagers and their schools

Holiday Gift Pick
Language Magazine presents the year’s best in gifts for learners of all ages

Despite Economy, Study Abroad is on the Rise
Open Doors Report reveals growth in international study

NIEA Calls to Action
‘Empowering tribes and Native communities is critical to providing our children with high-quality education. Passage of the Native CLASS Act is an important and much-needed step in that direction,’ says NIEA President Dr. Heather Shotton

Last Writes Richard Lederer muses upon our most precious commodity

Microsoft Claims Interpretation Breakthrough

Rashid Demonstrates Interpretation

Microsoft’s chief research officer, Rick Rashid, has announced that the software giant hopes to have “systems that can completely break down language barriers” within the next few years. In a video demonstration, Rashid spoke in English and was then echoed, in his own voice, by a Mandarin Chinese translation.Microsoft has been working on the core speech-recognition technology, which it calls Deep Neural Net (DNN) translation, for the last couple of years, and it already offers it as a commercial service called inCus. However, as Rashid explained in a blog post, the company has now taken the system a step further.Rashid wrote the post, he said, due to interest in a speech he gave at Microsoft Research Asia’s 21st Century Computing event. In that speech, Rashid’s words were simultaneously interpreted  into Mandarin, with the translation relayed in a simulation of his own voice.

“The first [step] takes my words and finds the Chinese equivalents, and while non-trivial, this is the easy part,” Rashid wrote. “The second reorders the words to be appropriate for Chinese, an important step for correct translation between languages. Of course, there are still likely to be errors in both the English text and the translation into Chinese, and the results can sometimes be humorous. Still, the technology has developed to be quite useful.”

For the final, text-to-speech leg of the process, Microsoft had to record a few hours of a native Chinese speaker’s speech, and around an hour of Rashid’s own voice.

All of the common speech recognition and automatic translation systems are based on a statistical technique known as Hidden Markov Modeling, which has an error rate of between 20-25%. According to Rashid, the new DNN technique reduces that rate to about 14-18%.

“This means that rather than having one word in four or five incorrect, now the error rate is one word in seven or eight,” he wrote. “While still far from perfect, this is the most dramatic change in accuracy since the introduction of hidden Markov modelling in 1979, and as we add more data to the training we believe that we will get even better results.”

“The results are still not perfect, and there is still much work to be done, but the technology is very promising, and we hope that in a few years we will have systems that can completely break down language barriers,” Rashid added.


Spanish Renaissance

Alex Correa, president of Lectorum Publications, the large independent distributor of Spanish-language books in the U.S., believes interest in Spanish-language — because of the many Spanish speakers and the importance of being bilingual in a shrinking competitive world — will mean a renaissance for the Spanish language.
Speaking at the Guadalajara Book Fair, Lectorum’s president said that, in the U.S., interest in Spanish and bilingual education is not only growing in states like California, Texas, Florida, New Mexico, and Arizona but it is also prevalent now in New Jersey, Utah, Colorado and as far north as Washington State.
Lectorum is the publisher of the Dr. Seuss books in Spanish. Sales of Green Eggs and Ham or Huevos Verdes con Jamon have surpassed 200,000 in the U.S. Correa’s goal is to introduce Seuss to Latin America starting with Mexico, Columbia, and Chile. The main customers are schools and libraries due to the economics of most Latin American countries, which may also explain the slow growth of Spanish digital publications.
Correa continued to say that the study of Spanish is making inroads in countries like Brazil and even into Asia. “Books in Spanish,” Correa says, “have momentum.”

November 2012

Nov 2012 Cover

Improving Character Recognition in Chinese
Stephen Krashen argues that meaningful reading is the route to literacy, whatever the language

Accenting Improvements
Lois Spitzer examines the sensitive subject of accent modification

Stirring Up Passion
Alexandra Méndez advocates falling in love with language as the route to mastery

Breaking with Tradition
Kristal Bivona encourages the promotion of non-traditional study destinations like India, Turkey, and Arabic-speaking countries

La Doppia Vita
Simona Montanari proves how an Italian-English dual-language program in Southern California is improving English literacy

Bienvenido a Mexico
Despite the hype, Daniel Ward recommends two of the safest cities in North America for Spanish immersion

Plains Talking
Holly Hansen-Thomas and Liliana Grosso explain how Project SMARTTTEL will use technology to help rural teachers train English Language Learners in Science and Math

Last Writes Richard Lederer hops in with Kangaroo Words

World Teachers’ Day

“Take a stand for teachers!” is the 2012 motto for World Teachers’ Day. Celebrations are being organized around the world. UNESCO calls on everyone to consider undertaking a special celebration for World Teachers’ Day. Contact us at the address indicated to tell us what you are planning.


“Teachers… ultimately determine our collective ability to innovate, to    invent, to find solutions for tomorrow. Nothing will ever replace a good teacher. Nothing is more important than supporting them.” (Irina Bokova, UNESCO Director General).
World Teachers’ Day is held annually on 5 October to celebrate the essential role of teachers in providing quality education at all levels. It also commemorates the anniversary of the 1966 signature of the UNESCO/ILO Recommendation Concerning the Status of Teachers.

For more visit www.5oct.org/

October 2012

Oct 2012 Cover

Cutting to the Common Core: Disrupting Discourse
Kate Kinsella recommends launching an Academic Language Campaign to prepare diverse learners for the Common Core State Standards

The Role of Early Oral Language in Literacy Development
Timothy Shanahan and Christopher Lonigan explore the connection between early oral language development and later reading comprehension success

Reading Literature Not Only a Pleasure
Research proves that a good book stimulates the brain

Software Focus on Reading
In addition to the humble book, publishers have launched an array of reading programs designed to help readers of all types acquire the skills they need

My Linguistic Career
Nataly Kelly looks at full-time and freelance opportunities for world language teachers in translation and interpreting

Top Student Cities
Paris edges London and Boston in the first study of its kind

Last Writes Richard Lederer emits a Mite Item on Time

September 2012

Sept 2012 Cover

Making Dreams Come True
Tim Conrad on counseling DREAM Act students

Confirming Your English Identity
Lisa Hagan takes the mystery out of biometric testing for international English language test takers

Cutting to the Common Core: Tips From the Top
Margo Gottlieb offers tips for teachers and school leaders on how to integrate the Common Core standards and English Language Learners

Growing Pains
Adelina Alegria and Candace Kelly-Hodge assess how the new Race to the Top District (RTT-D) competition over-relies on student growth measures

Growing Gains
Diane Glass explains why measuring reading growth should be a top priority for educators

From C to Shining B
Kristal Bivona reports on the challenges revealed by the Nation’s Report Card

Travel Pays
Language Magazine discovers scholarship options for study abroad

Last Writes Richard Lederer is Tense with Verbs

The Portuguese Leviathan

Kristal Bivona explores the natural and cultural diversity of Brazil

Wake up and smell the cafezinho. The world is finally recognizing that Brazil is half of Latin America and potentially the next world superpower. Students are looking to learn Portuguese to either compliment their Spanish and Latin American studies, or simply because there has never been a more exciting time to study the Portuguese language in one of the world’s most diverse countries. Brazil’s indigenous populations, its participation in the African slave trade, and its complex relationship with Portugal (Rio de Janeiro was the seat of the Portuguese Empire for 13 years) have created a truly multicultural society.

Brazil is a giant nation, about the size of the continental U.S., divided into five distinct regions.

The North
The north captured the imaginations of Claude Levi-Strauss and other linguists who flocked to the Amazon region to study its rare indigenous languages. The heart of the Amazon rainforest, northern Brazil also boasts interesting cities, such as Manaus and Belém do Pará, both of which depend on the network of rivers that zigzag through the Amazon basin and offer delicacies, flora, and fauna that are unique to the region. The north is an ideal destination for students interested in the life sciences, indigenous studies, conservation, and the environment.

The Northeast
The northeast is famous for a vibrant Afro-Brazilian culture and is home to some of the nation’s most popular cultural traditions, such as capoeira and samba. The northeast is a special place for students interested in music, oceanic sciences, and religious studies. Scenic beach paradises, such as Fernando de Noronha, are easily accessed from coastal cities, such as Recife, Fortaleza, and Salvador, where colonial architecture and the famous Lacerda Elevator are spectres of Portuguese colonization. Inland, the majestic Chapada Diamantina beckons travelers to explore underground caves, climb breathtaking plateaus, and visit charming villages scattered throughout the sertão, a dry region notable for pineapple production. In the summer, the surreal white sand landscape of Lençóis Maranhenses fills with azure puddles of rain water, transforming into one of the planet’s unique sites.
The Center-West
The center-west borders Bolivia and Paraguay to the west and also holds the nation’s capital, Brasilia, which was constructed to take over for Rio de Janeiro as the capital in 1960. The futuristic architecture, by countryman Oscar Niemeyer, and carefully thought-out design of the city make it a must-see for any students of architecture, urban planning, or landscape design. Political junkies and journalism majors will never have a dull moment rubbing shoulders with senators, reporters, and future politicians.

The South
The Brazilian southerners, known as gauchos, are famous, much like American southerners, for the special twang in their Portuguese. The south has four seasons, and some towns even get snow in the winter. Inland, cattle ranches produce some of the world’s best quality beef, which can be enjoyed at countless churrascarias, where waiters visit tables with impressively huge chunks of meat fresh off a spit and serve mouthwatering slices. Southern Brazil is heavily influenced by its early European settlers, and big cities like Porto Alegre and Florianópolis attracts students thanks to their slower pace than the southeastern cities. The southern coast boasts some of the country’s best surfing and a milder climate than the sometimes suffocating heat of Brazil’s tropical parts. In the state of Paraná, visitors can climb the breathtaking Iguaçú Falls, which make Niagara Falls look puny. There on the triple border, day trips to Argentina or Paraguay tempt tourists and careful listeners might hear the indigenous Guaraní language.

The Cities
Most students choose to study abroad in the southeast of Brazil either in São Paulo or Rio de Janeiro. Both cities present endless opportunities for business students as the country’s largest companies are headquartered between the two cities. São Paulo, while landlocked, is a sprawling urban playground with something for everyone. Immigrant communities offer up international cuisine, while some of the most important Brazilian chefs have restaurants that will impress any foodie. Often compared to New York, but much bigger, São Paulo is the financial capital of Brazil. As for Rio, since the announcement that the 2016 Olympic Games will be held there, the city has been pushing for changes. Infamous for being a mixed bag of ultra-wealth and devastating poverty, pristine urban rainforests and filthy streets, relaxing beaches and violent crime, Rio is taking steps to make the city a welcoming, secure, and fantastic setting for the Olympics and the upcoming 2014 World Cup. Controversial invasions of the communities known as favelas have pushed many drug gangs out of the more visited areas of town and new initiatives that address children on the street have made Rio safer than ever, while investment in infrastructure, such as the Metrô subway system and beautification programs have made the city more gorgeous and easier to navigate.

Brazil certainly has something for every student. Here are some programs to consider when planning an immersion trip in Brazil.

ACBEU Bahia
Founded in 1941, the Associação Cultural Brasil Estados Unidos (ACBEU) is a nonprofit, cultural, and educational bi-national center located in Salvador, Bahia. ACBEU offers Portuguese as a Foreign Language for groups and individuals, and UCLA, Dartmouth College, UC Berkeley, Brown University, and Northeastern University partner with ACBEU. Professors planning a group language study abroad trip can create their own program on an ACBEU campus, with the expertise of caring staff that will arrange homestay accommodations, contract teachers and professors to instruct culture, literature, music, and language. The Association has strong ties to the community, allowing it to offer many unique excursions around Bahia, and recruit fascinating guest speakers. Individual students are also welcome at ACBEU, where they can take in-depth Portuguese language and Brazilian culture classes, or just take advantage of a survival Portuguese course to enhance their stay in Brazil.

Auding Idiomas
Founded in 1975 and located in downtown Rio de Janeiro, Auding offers individual and group classes for adults using the communicative approach to provide classes that are dynamic and interactive by placing the student in real situations, be they work-related, such as business meetings and negotiations, or everyday life. After a series of tests and interviews, a specific and customized course of study is prepared for each student, always taking into account individual and professional plans and areas of interest.

Casa do Caminho
Casa do Caminho is located in the cidade maravilhosa of Rio de Janeiro. Courses are taught by native Brazilian-Portuguese speakers. As a non-governmental organization (NGO), all administration at the school is handled by local and international volunteers. All profits from the school fund a cultural center and orphanage for local children, helping between 30 and 50 children, ages four through 18. To help students immerse themselves in the Brazilian language and culture, Casa do Caminho offers a homestay program for students to live with a local family. There are evening activities around the school including movies, beach volleyball, football, samba parties, hikes, and tours. The school is located a five-minute walk from Ipanema Beach.

Global Citizens Network
Global Citizens Network (GCN) is an organization that connects the globally-minded (and the adventurous) with indigenous communities worldwide. GCN offers volunteers the opportunity to work side-by-side with indigenous communities around the world. In Brazil, GCN students gain in-depth knowledge and understanding of the country’s indigenous Xukuru people (pronounced “shoo-koo-roo”). The Xukuru live in the hills of Serra do Ororuba in Northeast Brazil. They have farmed and lived on the land for over 300 years. In 1988, the Brazilian government declared that the land belonged to the Xukuru and should be returned by large estate owners. After years of legal protest, the title to the land was officially transferred to the Xukuru nation. The Xukuru people have invited GCN to collaborate with them on small-scale community development projects that support and preserve the Xukuru culture and identity.

NELLE Escola de Idiomas
The NELLE Escola de Idiomas is on the campus of the Universidade Vale do Itajaí, located in the southern region of Brazil in the state of Santa Catarina, which has among the best quality of life in the country. Among other languages, the school has a successful and permanent program that has been instructing students in the Portuguese language for over ten years. NELLE attracts many students from neighboring South American countries as well as international students from all over the world. The tradition of quality instruction, the beautiful coastal landscapes, the festive and safe environment, and the great variety of housing options near the ocean are all factors that make it a great option for students.

Carioca Languages
Carioca Languages is a school situated in Copacabana, where culture is an important and fun aspect of language learning. Students can choose between small group lessons, individual lessons, or learning in pairs, while learning material is especially created for their needs. Carioca’s teachers are qualified graduates in Portuguese and experienced in second language acquisition. The school offers complete grammar, conversation, Portuguese for business, preparing for job interviews, presentations and lectures in Portuguese, Portuguese formal writing, preparation for the Celpe-Bras and for students who will take the Vestibular college entrance exam.

Fast Forward
Since 1991, Fast Forward Language Institute has been offering personalized instruction in Portuguese for foreigners, using their own teaching methods, aimed at students’ total cultural immersion. There are locations in São Paulo and Maceió, each offering a unique and captivating experience in the cultural reality of the Portuguese language today. Lessons focus on communication; beyond grammar books and written exercises, professors include a variety of oral and listening elements with up-to-date technology to stimulate a comprehensive understanding of the language. The staff strives to create an intimate atmosphere both during and after class time that welcomes, inspires, challenges, and responds to each individual student.

Na faculdade
While Brazil’s public K-12 system is underfunded and underperforming, the Brazilian federal universities are the country’s most prestigious institutions of higher learning. Lucky for international students, many of these universities have Portuguese for foreigners programs through their extension departments. The most popular are the programs at the Universidade Federal de Brasília, Universidade Federal de Santa Catarina, Universidade Federal do Rio de Janeiro, and the Universidade Federal da Bahia. Portuguese language students at these schools are bumping elbows with Brazilian students on campus and may, depending on their proficiency, have the option to take courses in other subjects through extension programs.

Kristal Bivona, a Fulbright scholar who studied in Argentina and lived in Brazil, is an assistant editor at Language Magazine.

July 2012

July 2012 Cover

Cutting to the Common Core
Lori Helman shares her thoughts on the Common Core State Standards (CCSS) and the teaching of English Language Learners (ELLs)

Accelerating Academic Vocabulary
Yu Ren Dong reveals strategies for teaching academic vocabulary to ELLs in the Common Core era

Stressful Speech
Viviane Gontijo studies the effect of lowering anxiety levels on oral language production

How is Cosmo Acquiring English?
Stephen Krashen turns to a parrot to prove the importance of the affective filter

The Portuguese Leviathan
Kristal Bivona explores the diversity of Brazil

Immersed in the Bluegrass State
Rebbecca Kaplan explains why Georgetown College’s Spanish program has drawn national attention

Last Writes Richard Lederer and the Nerd Words

Language Magazine