TCEA Conference In Full Swing

The Texas Computer Education Association (TCEA) Convention and Exposition is in its second day in Austin, with activities running until February 9. TCEA (Texas Computer Education Association) is a global, nonprofit, member-based organization supporting the use of technology in education. Founded in 1980, TCEA has been playing a vital role in increasing technology funding and access for PreK-16 schools for 37 years.

Why Attend?

In its 38th year, the TCEA Annual Convention & Exposition has been hailed as the must-attend event for supporting educational technology integration and best practices. With over 1,000 engaging and enriching presentations and workshops, you will discover the tools and solutions you need to innovate your learning space and transform the future for your students.

With content delivered in a wide variety of formats, the convention is specifically tailored to accommodate all learning styles and appeal to educators at all levels.

Presentation Sessions

Presentation sessions are 50 minutes or 90 minutes in length and may be led by experts in technology and/or pedagogy or a group of educators sharing tools and best practices as they have implemented them. Presenters will share proven strategies for successful curriculum integration from personal experience and research projects related to technology-based instruction.

Types of Presentations

  • Hands-on Workshops
  • Panel Presentations
  • Exhibitor Showcase Sessions
  • Poster Sessions
  • Solution Circles

Use the hashtag #TCEA and visit https://convention.tcea.org/ to find more information and see the schedule for the rest of the week.

Last Chance For Boren Scholarship

Friday February 8 is the last chance to apply for the study abroad Boren Scholarships. These scholarships promote long term linguistic and cultural immersion, and therefore study abroad proposals for two or more semesters are strongly encouraged. Preference will be given to undergraduate applicants proposing a at least 6 months overseas.

Where Can You Go With Boren?

Boren Scholarships, an initiative of the National Security Education Program, provide unique funding opportunities for U.S. undergraduate students to study less commonly taught languages in world regions critical to U.S. interests, and underrepresented in study abroad, including Africa, Asia, Central and Eastern Europe, Eurasia, Latin America, and the Middle East. The countries of Western Europe, Canada, Australia, and New Zealand are excluded.

The Awards

Maximum scholarship awards are:

$10,000 for a semester

$20,000 for a 6 – 12 months

Preferences for the awards go to applicants focusing on national security. It draws on a broad definition of national security, however, and recognizes that the scope of national security has expanded to include not only the traditional concerns of protecting and promoting American well-being, but also the challenges of global society, including: sustainable development, environmental degradation, global disease and hunger, population growth and migration, and economic competitiveness.

Applications for 2018-2019 must be submitted by 5 pm EST on February 8. Visit their site here for more information.

 

Canada Woos Language Students

Languages Canada, the country’s national language-education association, has launched a dynamic new web tool for students, parents, agents, foreign governments, and Canadian trade commissioners, which allows users to conduct a personalized search for the accredited language programs that best meet their needs by filtering their criteria.
The move comes at a time when many international students are looking for alternatives to studying in the U.S.

Users can ask questions about programs, towns and neighborhoods, and many other criteria, and the portal searches a database of more than 210 accredited language programs in Canada, instantly producing a list of school profiles to explore.
Gonzalo Peralta, executive director of Languages Canada, commented, “We are excited to provide our members’ partners with this tool that will help them to find the right program for their clients.

Together with the Languages Canada Agency Portal to be launched in February 2018, the Languages Canada Portal will help to promote Canada and our member programs and to build stronger relationships between our members and their trusted partners.”

The profiles are created and updated by the Languages Canada members themselves, giving them complete control over their information and promotional items such as videos and stories
Visit www.lcportal.ca to access the tool.

Boost to Arabic Learning in UK

An Arabic calligraphy exhibition hosted by Qatar Foundation in September 2014.

Spanish, Mandarin Chinese, French, Arabic, and German are the languages the UK will need most following Brexit, according to a report released by the British Council last year. Languages for the Future identified these as the top five languages for the UK’s prosperity once the country leaves the European Union, based on extensive analysis of economic, geopolitical, cultural, and educational factors.

The analysis argues that for the UK to succeed post-Brexit, international awareness and skills—such as the ability to connect with people globally beyond English—have become more vital than ever. However, the UK is currently facing a languages deficit.

The report states that the UK has reached a critical juncture for language learning and that investment in upgrading the nation’s language skills is vital if the UK is to remain a globally connected nation. It says that now is the moment to initiate a “bold new policy” which should be cross-government, cross-party, and focused on sustaining improvement in language capacity over the medium to long term.

Brexit gives even more urgency to the UK’s quest to be an international trading power beyond Europe.

Arabic is one of the top languages the British Council wants pupils to learn, even though just 5% of schools in England teach it, so very few non-Muslim children have opportunities to learn the language.

While many high schools offer Spanish and French, and the government has expanded access to Mandarin over the past three years, Arabic has received relatively little attention and teacher recruitment is a major barrier.

The British Council wants ministers to “draw on the successful practice” of the government-funded Mandarin Excellence Programme, which trains teachers at the Institute of Education to work in both primary and secondary schools.

Qatar Foundation International (QFI), which promotes global Arabic education, has pledged £400,000 ($550,000) in funding for Arabic teaching in the UK and has instituted a foundation teacher-training course at Goldsmiths University. This is much smaller, however, than the £10 million the government spent on Mandarin teaching.

Arabic’s importance was determined by analyzing job adverts, export markets, and language on the internet to determine the most important languages of the future.
The council found the proportion of companies citing Arabic, Mandarin, and Spanish as useful for applicants had risen, while fewer demand French and German. Job adverts asking for proficiency in Arabic, Mandarin, and Japanese have also overtaken demand for the previously popular Russian and Portuguese over the past five years.

The Qatar Foundation project will involve Horton Park Primary in Bradford, the Westborough School in Essex, the Anglo-European School in Essex, and another school in London.

Al Jazeera Launches Chinese Site

Al Jazeera has launched a Mandarin-language news website targeting a Chinese population of 1.4 billion people.

The project, which is the first of its kind from an Arabic news provider, is part of Al Jazeera’s strategy to engage with Chinese audiences and builds on the success of its content on the popular Chinese social media platforms Weibo, Meipai, and WeChat.
“Today we are witnessing another of Al Jazeera’s milestones in expanding our services to a large Chinese audience,” Mostefa Souag, the acting director general of Al Jazeera Media Network, said. “With the launch of Al Jazeera’s Mandarin website, we continue to increase our global reach with unique editorial content while building bridges among cultures and enhancing the exchange of information.”

The project was overseen by Al Jazeera’s late bureau chief in Beijing, Ezzat Shahrour, who died in December 2017.

Yaser Bishr, Al Jazeera’s executive director of digital, said the new site would “act as a gateway to more than 700 million internet users in China to promote values of tolerance, respect, rights, and liberties while adhering to professional principles.”

Al Jazeera launched its Arabic channel in 1996, English channel in 2006, and Balkans channel in 2011. There are also plans for an Indonesian-language website.

Animals May Have Brains Capable of Language

It has been widely thought that humans learn language using brain components that are specifically dedicated to this purpose. However, new evidence strongly suggests that language is in fact learned in brain systems that are also used for many other purposes, which pre-existed humans and even exist in many animals, say researchers in PNAS (Early Edition online Jan. 29 http://www.pnas.org/content/early/2018/01/25/1713975115).

The research combines results from multiple studies involving a total of 665 participants. It shows that children learn their native language and adults learn foreign languages in evolutionarily ancient brain circuits that also are used for tasks as diverse as remembering a shopping list and learning to drive.

“Our conclusion that language is learned in such ancient general-purpose systems contrasts with the long-standing theory that language depends on innately-specified language modules found only in humans,” says the study’s senior investigator, Michael T. Ullman, PhD, professor of neuroscience at Georgetown University School of Medicine.

“These brain systems are also found in animals—for example, rats use them when they learn to navigate a maze,” says co-author Phillip Hamrick, PhD, of Kent State University. “Whatever changes these systems might have undergone to support language, the fact that they play an important role in this critical human ability is quite remarkable.”

The study may have implications for how language learning can be improved, both for people learning a foreign language and for those with language disorders such as autism, dyslexia, or aphasia.

The research statistically synthesized findings from 16 studies that examined language learning in two well-studied brain systems: declarative and procedural memory.

The results showed that how well people remember the words of a language correlates with how well they learn in declarative memory, which is used to memorize shopping lists or to remember a bus driver’s face, or what was for dinner last night.

Grammar abilities, which allow us to combine words into sentences according to the rules of a language, showed a different pattern. The grammar abilities of children acquiring their native language correlated most strongly with learning in procedural memory, which we use to learn tasks such as driving, riding a bicycle, or playing a musical instrument. In adults learning a foreign language, however, grammar correlated with declarative memory at earlier stages of language learning, but with procedural memory at later stages.

The correlations were large, and were found consistently across languages (e.g., English, French, Finnish, and Japanese) and tasks (e.g., reading, listening, and speaking tasks), suggesting that the links between language and the brain systems are reliable.

The findings have broad research, educational, and clinical implications, says co-author Jarrad Lum, PhD, of Deakin University in Australia.

“Researchers still know very little about the genetic and biological bases of language learning, and the new findings may lead to advances in these areas,” says Ullman. “We know much more about the genetics and biology of the brain systems than about these same aspects of language learning. Since our results suggest that language learning depends on the brain systems, the genetics, biology, and learning mechanisms of these systems may very well also hold for language.”

For example, though researchers know little about which genes underlie language, numerous genes playing particular roles in the two brain systems have been identified. The findings from this new study suggest that these genes may also play similar roles in language. Along the same lines, the evolution of these brain systems, and how they came to underlie language, should shed light on the evolution of language.

Additionally, the findings may lead to approaches that could improve foreign language learning and language problems in disorders, Ullman says.

For example, various pharmacological agents (e.g., the drug memantine) and behavioral strategies (e.g., spacing out the presentation of information) have been shown to enhance learning or retention of information in the brain systems, he says. These approaches may thus also be used to facilitate language learning, including in disorders such as aphasia, dyslexia, and autism.

“We hope and believe that this study will lead to exciting advances in our understanding of language, and in how both second language learning and language problems can be improved,” Ullman concludes.

Re-Gifted Reading

Stephen Krashen finds an easy way to help close the achievement gap in literacy and clean up clutter at the same time

There is overwhelming evidence that those who live in poverty have little access to books at home, in schools, and in public and school libraries, and that the lack of access to books impacts literacy development and also results in less knowledge of the world. Research, in fact, strongly suggests that lack of access to books is the major reason for the literacy “achievement gap,” the difference in reading ability between children coming from higher- and lower-income families.

Someday, e-books might be available at a reasonable cost for everybody. But until this happens, I would like to suggest one way we can help close the access-to-books gap. It requires no special funding from the government or the Gates Foundation, no paperwork, and no sacrifice. In fact, we can do it in a way that benefits everybody.

Most middle-class people have extra books in their homes, books they would like to give away. We often do this by donating to Goodwill-type organizations, but there is a problem: there is no way we can ensure that the books get to those who really need or want them.

An organization called BookMooch, founded by John Buckman, has solved this problem. Bookmooch (BookMooch.com) is a book swap club. You list the books you want to give away. Another BookMooch member can claim one of these books. You then send the book to the person and pay the postage (media mail). When you do this, you get one point. You can then use this point to claim somebody else’s book, and they pay the postage. You can thus get books you want for only the cost of postage. (You get more points for mailing to another country and pay more points when ordering books from another country.) There is no cost to join or use BookMooch.

And now the interesting part: Bookmooch lists charities you can donate your points to if you have some left over. Those of us BookMooch users who have built up huge book collections always have a surplus of points. Bookmooch supplies a list of “worthy causes”: they include school libraries, classroom libraries, public libraries, and prison libraries.

Bookmooch members exchange about 2,000 books a day and donate about 2% of their points to charities, about 10,000 books a year. As of 2012, BookMooch had about 25,000 active members. If BookMooch had 2.5 million active members, this ­­would mean that the charities would get about a million books a year, assuming that 2% of members’ points are donated. If BookMooch members get a little more generous and donate even a mere four points a year, with a million members this would mean ten million books given to libraries and therefore available to those who really need them but cannot get them elsewhere.

The crucial fact is that the BookMooch charity libraries can order precisely the books they want: they can select ANY of the half-million books listed on BookMooch.

There are about 50 million people living at or under the poverty line right now, 50 million people who can’t afford books and who are dependent on libraries. An extra million books a year will not completely close the access-to-books gap, but it will be a big help, especially because they will be the books these libraries need for their members.

And now the advantage to you: you get to clean up your home library. As your children and grandchildren get older, you can give away all those wonderful children’s books to libraries so that children in poverty can enjoy them just as much as the children in your family did. You can give away that extra copy of that Jane Austin novel that has been on your shelf for ten years, or that popular romance or spy novel that you know you don’t want to reread.

You also will have the satisfaction of knowing that your book will go to somebody who wants that particular book and that you have made a donation to a real charity.

Finally, as a BookMooch member, you will have access to many books you might want or need at very, very low cost.

PS: I got on BookMooch because I read light fiction in other languages, mostly in German and French. Other bookswap groups I looked at are not international. Bookmooch keeps me well supplied. This is particularly important for foreign language teachers who are not native speakers of the languages they teach — light fiction is an easy, pleasant way not only to keep their competence but actually improve when native speakers are not around (and even when they are).

Stephen Krashen is professor emeritus at the University of Southern California.

Empowering English Learners as Assets

Johanna Even and Mawi Asgedom help us empower English learners through an
asset-based mindset

A refugee from Ethiopia has just joined your first-grade class. During the first two weeks, you learn the following about him: 1) He does not know a word of English. 2) He has already been in three fights. 3) He wears the same clothes several days a week. 4) His mother has never been to school and his father is legally blind.

What thoughts do you have about this boy? Do you worry about his future?

Now, consider these additional facts: 1) This boy already speaks two languages, his native Tigrinya and Arabic. 2) He can already add and subtract. 3) He is an excellent soccer player (he played every day in the refugee camp). 4) His parents value education and ensure he arrives at school on time every day.

The young boy in this story is Mawi Asgedom. The first set of facts focus on his deficits, the second on his assets. Because Mawi had enough educators who saw his assets that he was able to recognize and build upon them. Mawi went on to graduate from Harvard and become a bestselling author and founder of Mawi Learning.

Where Is Your District on the Scale?

Mawi was an anomaly in his suburban Illinois school. Like most suburban towns in the early ‘80s, Wheaton had few English learners in its schools, and only a handful of educators had the opportunity to work with students like Mawi. Fast-forward 30 years, and the demographics have changed dramatically.

When we work with district leaders, they tell us that they believe English learners bring tremendous value to their school communities and that building an asset-based culture is important. Yet when we ask these same district leaders to rate themselves on a scale of one to ten—one meaning the district views English learners as a burden and ten meaning everyone welcomes them and recognizes their potential—most district leaders rate themselves a three or a four. While these administrators want to cultivate an asset-based culture, they do not believe they have successfully built organizations that embrace what English learners bring to their schools and communities.

In this article, we share strategies that all educators can use to shift their thoughts, words, and actions to move those ratings from a three or four to a nine or ten. Readers may wonder, why are we focusing on all educators? Why do we not emphasize the role of ESL teachers, since they have the most direct impact on English learners?

Consider this scenario. Imagine you go on a family vacation to another country. You arrive at the hotel and all of the signs are in a language you do not understand. At the front desk, the receptionist seems irritated that you do not speak the language. You wait for an assistant to help you with your bags, only to find out that one is not available in this hotel.

When you finally get to your room, you have a completely different experience. The room is comfortable and welcoming. The cleaning staff stops by and welcomes you in their best attempt at English—and they even teach you a few words in their language. Do you ever want to leave your room?

If we rely only on ESL teachers to do this work, our students’ experience will be much like this. They will be reluctant to leave their metaphorical rooms to achieve their full potential.

Start from the Top: Superintendent and District Leadership 

Let us return to our hotel analogy. You may have visited a hotel chain that gives out warm chocolate-chip cookies upon check-in. These cookies communicate a vision for the brand—one of hospitality and welcome. The decision to invest in cookies for every guest did not come from the hundreds of receptionists who greet guests every day. It most likely came from a senior leader who was building a strategy to operationalize a vision. This strategy, however, likely impacts mindsets and actions of employees at all levels of the organization. It is pretty hard to act grouchily when handing someone a delicious, warm chocolate-chip cookie.

As the senior leader in your district, you set the vision and build the strategy. You also create the conditions under which people collaborate. To truly shift your district from a three to a ten, all staff need to contribute to a shared vision of English learner success. No more silos.

You likely already have a vision of what you hope to achieve on behalf of your students. This probably includes academic achievement, career success, and developing happy, healthy, and productive citizens. Your vision may have been developed when circumstances and your student population were different. As a leader, you are faced with a choice—raise your current reality toward your vision, or lower your vision toward your new reality (Senge, 1990). Unfortunately, all too often, leaders lower their vision to adjust to their new reality. The key to raising your reality to meet your vision is to make intentional shifts in mindsets, words, and actions.

As a leader, every word you say and action you take is watched and interpreted by many and can have a tremendous impact. Consider this powerful example: Illinois district 135 has historically had a majority Caucasian population. In recent years, the district has enrolled an increasing number of Arabic-speaking students. On opening day for staff, the school board president and the superintendent acknowledged the changing demographics and highlighted the district’s commitment to helping all students succeed. Their message was clear and unwavering. “Our diversity is an asset.”

This intentional choice to publicly embrace demographic shifts during perhaps the most important speaking event of the year is powerful culture setting. Although this statement may have carried political risks for both the board president and the superintendent, their willingness to take a stand on behalf of students sent a strong message to the entire district community.

The EL Director

District EL directors are uniquely poised to lead the cultural shifts needed to empower all English learners for success. Unfortunately, all too often, EL directors are viewed as monitors of compliance rather than leaders and vision setters. How can EL directors meet the complex requirements of compliance while developing district-wide asset-based practices?

Here are some examples of what an EL director can say and do to lead the shift to asset-based thinking.

The School Leader 

School leaders, much like superintendents, set the vision and the tone in their buildings. With many competing demands on their time, what they choose to focus on communicates a clear message about what they value.

With limited resources such as professional development hours, physical space, stipend money, and extracurricular funding, allocation decisions communicate values and priorities. The school leader, through words and actions, also sets the tone for whether the school community will view English learners through an asset-based or deficit-based lens.

The Teacher 

Imagine this scenario. You are waiting for your turn in line at the copier. The teacher in front of you says, “I just got a new student today. She is an EL and she only speaks Arabic. I have worked so hard to get my scores up and now they give me the new EL student.” What do you say?

If you respond, “I know. That’s really tough. I have three EL students in my class. I will never have the highest scores in the grade,” you are essentially affirming the deficit-based view shared by your colleague.

What happens if you respond differently? “I felt that way, too, last month when I got a new EL student. But I am so amazed at all the progress she has made in such a short time. And she has taught me how to say a few words in Arabic. I love having her in my class.” With this response, you have shifted the conversation from a level three conversation to a level nine or ten. Teachers have similar opportunity to shift conversations—and, as a result, mindsets—with families and students.

A Mindset Shift with Profound Impact 

In our work with school and district leaders, we have seen the tremendous impact of an asset-based approach to English-learner education. An asset-based mindset provides the foundation for empowering practices that shift school culture and accelerate student growth. By changing our perspectives, adjusting our words, and choosing asset-based actions, we can have a remarkable impact on the culture of our schools and the lives of our English learners.

References: 

Asgedom, Mawi and Johanna Even, Empowering English Learners for Classroom Success: 6 Keys to Academic and Social-Emotional Growth. Chicago: Mawi Learning, 2017.

Senge, Peter M. The Fifth Discipline: The Art and Practice of the Learning Organization. New York: Doubleday/Currency, 1990.

Mawi Asgedom (MawiLearning.com) is a former English learner who graduated from Harvard and has trained over one million students.

Dr. Johanna Even is an experienced educator who has spent over 25 years teaching and leading in schools with high English learner populations. They are the authors of Empowering English Learners for Classroom Success (Mawi Learning, December, 2017; ISBN-10: 0986077216; ISBN-13: 978-0986077210).

Updated Federal Data on English Learners

The U.S. Department of Education launched a new interactive web page dedicated to data on English Learner students (ELs). The site uses colorful maps, bar graphs, and charts to provide a clearer understanding of America’s diverse ELs population in a “data story” format  based on data from the Common Core of Data (CCD). The data story shows nearly every state has at least one school district where the EL population has increased by more than 50% since the 2010 school year and answers three main questions – Who are ELs? Where are ELs? And what languages do ELs speak?

The Data Story Includes:

  • A state by state chart of the most common non-English languages spoken by ELs, highlighting the more than 400 different languages spoken across the country.
  • A district level map that shows current EL populations, as well as changes in the EL populations over time.
  • Graphics highlighting how likely ELs are to attend schools and districts with high concentrations of other ELs

These data elements will serve to dispel commonly held misconceptions about ELs and help educators better understand the needs of this diverse group of learners. “The launch of this site is a worthy investment on behalf of ELs, their families and the entire education community,” said Office of English Language Acquisition Assistant Deputy Secretary Jose A. Viana. “It takes a lot of complex data and makes it accessible and easy to use.”

The site was developed as part of an ongoing collaboration between the Office of English Language Acquisition and the Department’s Policy and Program Studies Service.

For more information, visit the Office of English Language Acquisition’s home page.

Cutting to the Common Core: Disrupting Discourse

Kate Kinsella recommends launching an Academic Language Campaign to prepare diverse learners for the Common Core State Standards

The Common Core State Standards (CCSS, 2010) rolling out in 46 states aim to graduate all U.S. high school students with 21st century communication and literacy skills, career and college ready. These new national standards signal a pronounced shift in how academic language and literacy instruction must be approached. Four particular competencies are emphasized that represent decidedly new expectations for communication, reading, and writing development: 1) engaging with complex texts, with increased percentage of informational material; 2) conducting research and using evidence from diverse sources to construct verbal and written arguments; 3) participating in collaborative academic discussions and presentations; 4) and developing the advanced language proficiency to accomplish all of the above tasks. In grades K-5, the standards detail competencies for students in the areas of speaking and listening, reading, and writing that apply to all elementary subject areas. In grades 6-12, the standards are divided into two major categories: those specifically addressing English language arts and those intended for history/social studies, science, and technical subjects.

The new standards accentuate that career and college readiness entails approaching text with “an appreciation of the norms and conventions of each discipline” (CCSS, p. 60) and writing with understanding of distinct tasks, goals, and audiences (CCSS, p. 63). This shared responsibility for communication and literacy mentoring presents novel opportunities and challenges for educators across the K-12 curriculum. Throughout the school day, students will rely on each and every teacher to adeptly articulate, demonstrate, and coach the foundational language and literacy skills of their discipline.

All Students are Academic English Learners
Teachers serving students from diverse linguistic, social, and economic backgrounds will be particularly challenged to help every learner meet the language demands of rigorous CCSS performance-based assessments, including constructed written responses and formal presentations. When students are already grappling to demonstrate mastery of 20th century academic communication and foundational literacy skills, the prospect of preparing them for 21st century career and college readiness can appear to be a Herculean if not Sisyphean task. English learners and community dialect speakers will indeed require a more informed and concerted school-wide initiative to develop the verbal skills of synthesis, interpretation, explanation, and persuasion they can leverage in academic interaction, reading, and writing. Oral language proficiency underscores advanced academic literacy (August & Shanahan, 2006); Language-minority youths understandably struggle to read and write what they cannot articulate verbally.

With the prospective CCSS assessments 2014 start date looming, school districts across the nation are making initial strides to gear up staff and students alike. Widespread faculty preparations include conducting a standards gap analysis, revisiting Bloom’s Taxonomy, writing depth of knowledge questions, and wedging in informational texts to augment an outdated literature-centric English language arts curriculum. While these curricular-focused preoccupations may serve to introduce more conceptual and textual rigor into conventional lessons, ramping up the level of text and task complexity alone will not ensure positive outcomes for learners lacking academic language proficiency. The CCSS speaking and listening standards call upon students to listen critically and participate in cooperative tasks within all core content classrooms. They must articulate their text comprehension, summarize, make inferences, and justify claims using complex sentences, precise vocabulary, and grammatical accuracy. From kindergarten to high school graduation, English learners and under-resourced classmates will require successful experiences engaging in structured, accountable academic interaction across the school day to meet these performance expectations.

They must also be exposed to an articulate command of English in every class and benefit from consistent school-wide academic language instructional principles and practices.

Ensuring that every student is well equipped with the linguistic resources to tackle grade-level curriculum and assessments in the Common Core era is admittedly daunting. The language of school encompasses “words, grammar, and organizational strategies used to describe complex ideas, higher-order thinking processes, and abstract concepts” (Zwiers, 2008). Academic language proficiency is widely recognized as a pivotal factor in the school success of English learners, and it has been increasingly cited as a major contributor to achievement gaps between language- minority students and English proficient students (Francis, Rivera, Lesaux, Kieffer, & Rivera, 2006). Students who use dialects or regional varieties of the English language that differ strikingly from the language of school are similarly disadvantaged from the outset (Craig & Washington, 2004). Every child is AELL, an academic English language learner, including those from a home in which language usage maps more readily onto classroom contexts. However, youths with limited English proficiency, primary language delays, or nonstandard dialects will arguably have more acute and compelling academic oral language priorities as schools embark upon career and college readiness coursework.

Teaching Academic English by Example
One concrete and manageable way to begin addressing student language needs is to launch a school-wide academic English register campaign. Instead of focusing immediately on faculty discussions of students’ linguistic deficits or attributes, we can turn our attention to teachers’ and administrators’ adept and consistent modeling of academic English language. When classes are comprised of students with differential exposure to advanced English vocabulary and sentence structures, it becomes all the more vital for teachers to serve as proficient and unswerving academic language models. In many schools, English learners and less proficient readers are surrounded by classmates equally challenged by academic language norms and conventions. For these students, the only reliable context for rich and varied exposure to spoken English is the classroom. Teachers can facilitate advanced English acquisition by serving as eloquent and articulate users of both academic and social language. Using complete sentences, precise vocabulary, and a more formal register during lessons will model appropriate classroom language and create a supportive climate for second-language production and experimentation.
In my role as a school consultant and instructional coach on English language development in numerous states, I have become acutely aware of the countless register shifts students experience throughout the course of a school day. Many teachers segue routinely from academic language use to casual vernacular, making it taxing for neophyte academic English speakers to get a handle on school-based language forms. As an illustration of instructional code-switching, consider the linguistic impact when a teacher sets up a collaborative task in this manner: “OK, you guys. I need you to get in your groups right now and make sure you’ve got all your stuff out so you don’t need to go back and get things later and bother anyone. Alright kids, let’s look at your job. I need everyone to read the directions with me: Identify the most convincing evidence provided by the author to support his claim that cyberbullying is not adequately controlled on high school campuses.” Referencing students informally as “you guys” and “kids” cues informality as does use of imprecise terms like “stuff, “things, “bother” and “job.” Transitioning from processing verbal directions posed in familiar social register to digesting written directions and texts framed in sophisticated academic register is tantamount to a linguistic whiplash.

Chronic instructional code-switching serves as a confounding linguistic model; It also inadvertently prompts more informal student language use. When we address students during lessons using a familiar register, we tend to relax our physical stance and communicate nonverbally that we are interacting casually, triggering a reciprocal informal student response. Nonverbal cues often accompany informal instructional register, such as approaching a single student within a lesson and speaking tête-á-tête (one-on-one) or sitting on a table with crossed legs while inviting additional contributions from the unified class.

Launching an Academic Register Campaign
As purveyors of the language of school, teachers across the K-12 spectrum must assume responsibility for exposing their learners to the most articulate and imitable variety of English that will advance their command of academic register. Serving as a viable academic language mentor begins with comprehending and successfully communicating the meaning of register. A register is “the constellation of lexical (vocabulary) and grammatical features that characterizes particular uses of language (Schleppegrell, 2001). In layman’s terms, a register is the word choices, sentence types, and grammar used by speakers and writers in a particular context or for a particular type of presentation or writing. In student-friendly terms, a register is the way we use words and sentences to speak and write in different situations or for different reasons.

Introducing the term register to K-12 students at any age with accessible examples helps to concretize a potentially alien concept. This digitally-savvy generation of secondary school students fairly readily grasps the differences between the language one hastily scribes to send a text message to a friend or family member (abbreviated quotidian words and phrases, incomplete sentences, emoticons) and the more formal tone, complete sentences, and precise vocabulary one deploys in an e-mail message to a strict teacher attempting to communicate a viable excuse for turning in a late high-stakes assignment. Elementary school students easily comprehend the distinctions in the ways we would ask a grandparent, minister, or principal for assistance as opposed to how we might ask a sibling or close friend. Young language scholars in every grade tend to immediately relate to analogies with formal and casual clothing choices. They recognize the inappropriateness of appearing at a family wedding, church service, or formal dance attired in clothing more suitable for weekend chores or playing outside after school with neighborhood friends.

Discussions of register with students should be at once direct, nonjudgmental, and respectful. At no point should an educator ever imply that home use of language is anything less than appropriate. In fact, the term “home language” is best left out of this candid conversation altogether. Students need to rest assured that having an agile command of “everyday English” is absolutely imperative if they wish to have friends and intimate relationships. It is the rare individual who prefers to interact regularly with someone who only utilizes formal academic English. Further, “everyday English” varies from one community to another and moving fluidly within home and school environments warrants being sensitive to language uses in different contexts. Clarifying register distinctions with developmentally-appropriate contrasting terms helps learners at successive language proficiency and age levels continue to grapple with this essential linguistic concept (See Table 1).

Eliciting Academic Responses from Students
After introducing the notion of register, an academic language mentor should clarify for students the essentials of constructing an appropriate academic response. My experiences teaching first generation college freshmen and adolescent English learners have made me keenly aware of the fact that most have progressed in their schooling perplexed by a teacher’s admonition to “respond in a complete sentence.” Consider this commonplace scenario. A social studies teacher poses a discussion question to activate and build background knowledge prior to assigning a chapter on recent U.S. immigration: What are common challenges faced by recent U.S. immigrants? After allowing adequate wait time for individual reflection, the teacher asks a mixed-ability class comprised of native English speakers and English learners “Would anyone like to share?” When no one immediately steps up to the plate to offer a voluntary contribution, the teacher calls on students randomly. Typical responses include “English,” ”New foods,” and “Finding a job.” Probed to rephrase an example in a complete sentence, a flummoxed contributor replies inaudibly “It’s learning English.”

Despite our earnest efforts to elicit detailed and audible responses, few under-prepared students have figured out what we actually mean by “answer in a complete sentence.” What teachers across disciplines anticipate is a complex statement incorporating precise vocabulary from the assigned question, for example, “One common challenge faced by many recent immigrants is learning an entirely different language.” On the first day of my English language development classes, I demystify this process for students while establishing my expectations for active, responsible participation in unified-class and collaborative discussions. I visibly display questions and appropriate complete responses as illustrated in Table 2. The inevitable question arises: “Why didn’t my teachers show me how to do this years ago?” We simply can’t expect language-minority students to be armchair applied linguists successfully deconstructing the nuances of school-based language.

Using Appropriate Terms to Address Students and Teachers
Another practical way to increase the level of language formality in daily classroom interactions is to monitor the ways in which we refer to students throughout a lesson. While coaching English language development teachers in upper-elementary and secondary classrooms, I have observed students immediately sit up and assume a professional demeanor when addressed as young “scholars” or “collaborators,” and revert to a relaxed, disengaged posture when called to attention as “kids” or “you guys.” I make a concerted effort to address my English language apprentices in varied ways depending on the nature of our task. If I am guiding them in writing a brief constructed response, I address them as “co-authors”. If we are analyzing data or evidence-based text, I refer to them as “investigators” or “scientists.” I also make a point to clarify for students the meanings of the terms I am using (See Table 3) and my rationale before encouraging them to demonstrate respect to fellow classmates by following my model and adopting these precise labels for academic and professional peers.

Similarly, students from all backgrounds benefit from learning how to properly address teachers, administrators, and other district employees throughout the school day. An essential component of career and college readiness is recognizing how to address superiors with the appropriate level of formality according to cultural norms. Because I regularly coach instructors on academic English instruction and provide demonstration lessons, language-minority students are often baffled by the proper way to address me. They are apt to hear the principal saying Professor Kinsella, their teacher calling me Dr. Kinsella, and a videographer getting my attention simply using my first name Kate. After spending five days recently teaching adolescent English learners for an instructional DVD, the students ended the week endearingly but inappropriately addressing me as Professor Doctor Ms. Kate Kinsella after I had affectionately admonished a naïve devotee on day three for entering the classroom with the school superintendent present and greeting me with “What’s up, Doc?” I had advised them that it is always prudent to err on the side of formality rather than to address an employer, school administrator, or college professor by their first name.

Utilizing Precise Academic Vocabulary throughout Lessons
An equally significant way to ramp up the register in daily instruction is to make mindful, meaningful word choices when assigning verbal directions or eliciting verbal contributions throughout a lesson. As language role models, we are frequently guilty of employing generic vocabulary with the intent of eliciting precise academic responses from students.

We pose vague questions laden with imprecise terms such as “What’s your idea?” Does anyone else want to share?” or “What answer did your group come up with?” Such generic questions predictably elicit hastily conceptualized and briefly worded responses devoid of adept vocabulary use. Instead, we should be framing our questions very deliberately to focus students’ attention and instill in them a sense of curricular urgency rather than complacency. Consider the lexical precision in the following questions: “What significant observation have you made about the impacts of chronic sleep loss?” or “What is your perspective on this controversial issue?” “Where did you identify the data that led you to draw this conclusion?” Focused questions interlaced with precise terminology support students in comprehending our standards-based focus and implicit expectations. Since the Common Core standards emphasize detailed descriptions, in-depth analysis, evidence-based claims, and well-justified arguments, we should draw from the 21st century literacy skills lexicon (Table 4) as we craft our pivotal lesson questions to guide inquiry and collaboration.

I train my academic English learners to pay careful attention to the words I utilize in my lesson questions and demonstrate how to respond incorporating the focus task word. For example, when asked “From what source did you select this citation?,” “I expect more advanced students to respond in a complete sentence: “I selected this citation from…” Minimally, I coach students with nascent academic English skills to listen attentively as I pose a lesson question, tune in to the target vocabulary (e.g., example, experience, prediction), and respond beginning with the key term instead of the generic response My idea is…: e.g., My prediction is that…My example is…

Moving Toward Accurate Fluency
Advanced, if not native-like proficiency in English, is imperative for language-minority youths whose educational and professional aspirations hinge upon communicative competence in the language of school and the professional workplace. Being able to converse in English with relative ease is not a bold enough instructional goal. The Common Core State Standards, their assessments, and an increasingly sophisticated workplace exert tremendous pressures on language-minority and economically disadvantaged youth to develop accurate fluency, the ability to effortlessly produce error-free, contextually-appropriate language (Dutro & Kinsella, 2010). To actualize the goal of 21st century literacy skills for our increasingly diverse student population, every K-12 educator will need to simultaneously teach rigorous content while modeling and coaching adept academic English register with integrity and tenacity.

References
August, D., & Shanahan, T. (Eds.). (2006). Developing literacy in second language learners: Report of the national literacy panel on language-minority children and youth. Center for Applied Linguistics.
Common Core State Standards (2010). “Applications of Common Core State Standards for English language arts & literacy in history/social studies, science, and technical subjects.” Retrieved from www.corestandards.org
Craig, H.K. & Washington, J.A. (2004). “Grade-related changes in the production of African American English.” Journal of Speech, Hearing, and Language Research, 47(3): 450-463.
Dutro, S., & Kinsella, K. (2010). “English language development: Issues and implementation in grades 6-12.” In Improving education for English learners: Research-based approaches. California Department of Education.
Francis, D., Rivera, M., Lesaux, N., Kieffer, M., & Rivera, H. (2006). Practical guidelines for the education of English language learners: Research-based recommendations for instruction and academic interventions. Portsmouth, NH: RMC Research Corporation, Center on Instruction.­
Schleppegrell, M.J. (2001). “Linguistic features of the language of schooling.” Linguistics and education. 12(4): 431-459.
Zwier, J. (2008). Building academic language: Essential practices for content classrooms, grades 5-12. Jossey-Bass.

Kate Kinsella, Ed.D. (katek@sfsu.edu) is an adjunct faculty member in San Francisco State University’s Center for Teacher Efficacy. She provides consultancy to state departments of education throughout the U.S., school districts, and publishers on evidence-based instructional principles and practices to accelerate academic English acquisition for language-minority youths. Her professional development institutes, publications, and instructional programs focus on career and college readiness for English learners, with an emphasis on high-utility vocabulary development, informational text reading, and writing.

Language Magazine